jueves, 25 de octubre de 2012

LA COCINA DE NOCHE

Hace unos días acompañábamos la receta del bizcocho de yogur con una ilustración de Maurice Sendak (1928-2012), al que probablemente conozcáis por el ya clásico Donde Viven los Monstruos (cuya adaptación al cine hace gran honor a uno de los libros más queridos de la historia).


La ilustración que os mostrábamos el 21 de enero pertenece a otra genialidad del autor, que es de hecho uno de nuestros libros preferidos. En TXIKIRECETAS no podíamos dejar de dedicarle una entrada completa a La Cocina de Noche. A su inconfundible estética, a su personal estilo, y a sus niños mágicos, reales, y apasionados, como lo son los niños de verdad. 







Contaba Sendak, quien nunca olvidó sus sueños de niño, que esta historia se le ocurrió a partir de múltiples recuerdos de su infancia. En 1939 su hermana mayor lo llevó de paseo al barrio de Queens, en Nueva York. Por un momento ella se distrajo con su novio y dejó a Maurice solo, justo frente al escaparate de la tradicional panadería Sunshine Bakers. Él se quedó absorto mirando lo que sucedía dentro, mientras olía el delicioso aroma que salía de allí. 
"Había un anuncio que recuerdo muy claramente Era de Sunshine Bakers y decía: 'Nosotros horneamos mientras tú duermes'. Me parecía la cosa más sádica en el mundo porque todo lo que yo quería hacer era permanecer despierto y observar lo que sucedía. Me parecía absurdamente cruel y arbitrario que ellos hicieran eso mientras yo dormía. Eso me molestaba mucho. Recuerdo que solía guardar los cupones que mostraban a los tres pequeños panaderos gordos de Sunshine marchando de noche a ese lugar mágico, donde quiera que fuera, para divertirse, mientras yo tenía que irme a la cama"


Lamentablemente, la traducción al español de este libro está descatalogada desde hace décadas, y no se ha vuelto a editar; pero os dejamos con una exquisita adaptación animada en inglés, que hace todos los honores al original:







Y para salvar la incomprensible ausencia de esta maravilla en las librerías españolas, rescatamos también una versión del cuento narrada en español en el blog Lo leemos así (ya sabéis, otro gran favorito):








Y ahora sí: muy buenas noches